jueves, 22 de mayo de 2014

LA UNIVERSITAT D’ALACANT ACULL L’EXPOSICIÓ ELS ORÍGENS DE LA LLENGUA CATALANA”JO FIDELES VOS SERÉ”

l'esglesia orrit 3



              L’exposició Els orígens de la llengua catalana: Jo fideles vos seré, produïda pels ajuntaments de Tremp i d’Areny de Noguera i les diputacions de Lleida i d’Osca, amb el suport tècnic de l’Institut d’Estudis Catalans i del Servei de Català del Pallars Jussà, es podrà visitar al vestíbul de la Facultat de Geografia i Història de la Universitat d’Alacant entre el 15 de maig i el 6 de juny.
Aquesta exposició itinerant explica l’accés de la llengua catalana a l’escriptura i la relació amb el territori del Bisbat d’Urgell, d’on procedeixen els primers textos escrits en català a partir de començaments del segle XI. S’estructura a l’entorn de 6 plafons de gran format que tracten: el feudalisme, el naixement del català escrit, els territoris on apareixen els primers textos,  el valor dels documents antics,  els noms de lloc i les primeres traduccions.
Dimarts, 13 de maig de 2014

La Universitat d'Alacant acull l'exposició Els orígens de la llengua catalana

L'exposició Els orígens de la llengua catalana: Jo fideles vos seré, produïda pels ajuntaments de Tremp i d'Areny de Noguera i les diputacions de Lleida i d'Osca, amb el suport tècnic de l'Institut d'Estudis Catalans i del Servei de Català del Pallars Jussà, es podrà visitar al vestíbul de la Facultat de Geografia i Història de la Universitat d'Alacant entre el 15 de maig i el 6 de juny.
La Universitat d'Alacant acull l'exposició Els orígens de la llengua catalana
Aquesta exposició itinerant explica l'accés de la llengua catalana a l'escriptura i la relació amb el territori del Bisbat d'Urgell, d'on procedeixen els primers textos escrits en català a partir de començaments del segle XI. S'estructura a l'entorn de 6 plafons de gran format que tracten: el feudalisme, el naixement del català escrit, els territoris on apareixen els primers textos,  el valor dels documents antics,  els noms de lloc i les primeres traduccions

No hay comentarios:

Publicar un comentario